cak, – zvuk kad se lomi staklo
capin, m. – odrezani prut s kvačicom (u obliku broja 1) za skidanje sijena sa stoga
caratan, m. – šarlatan (Vaje ju ocaratal. / pridobio)
carić, m. – ptica palčić (Mlado leto je tu, aš san videl prvega carića.)
cata, catica, ž. – šapa, šapica (Daj catu, daj!)
catara, ž. – splav, vrsta plovila (Porinuli su va more novu novcatu cataru.)
cavata, ž. – stara papuča (Hiti na nogi cavati i poteči.)
ceci, gl. – sjedi (tepa se djetetu)
cedit, gl. – cijediti (Ostal je na cedile. / napušten)
cedilo, s., procedilnica, ž. – cjediljka (Procedilnica ti je jedino cedilo za teruso.)
cedula, ž. – cedulja (Na cedulu mi zapiši ča da kupin.)
cegul, m. – riba cipal (Za cegul reču da ni bogzna kakova riba.)
cekin, m. – zlatnik
Gleda va nju kot da njoj cekini gredu z ust.
cel, pridj. – čitav (Cel breg je pod snegon.)
celac, m. – neugaženi snijeg (Kad je sneg celac, teško j’ hodit.)
celeste, pridj. – svjetloplava boja (Mat njoj ušila celeste svitice.)
celica, ž. – nevina djevojka (Pepica je umrla kot celica.)
celit, gl. – zarastati (Rana je počela celit.)
celo, pr. – cijelo, odjednom (Lahko njoj kad je prodala celo.)
Ceno kupiš, malo vaja.
cena, ž. – cijena (Cena je takova kakova je.)
ceno, ceneje, pridj. – jeftino, jeftinije (To ni ceno, ma neće bit ni ceneje.)
cenere, pridj. – pepeljastosiva boja (Te sviti su ti cenere.)
cendrat, gl. – plakati (Ćemo plakat al cendrat?)
cendrav, pridj. – plačljiv (Otrok je cendrav, sigurno ima febru.)
cendralo, s. – plačljivko (Ala, ne budi cendralo, hod se igrat!)
cendravica, ž. – plačljivica (Ova mala je prava cendravica.)
cenit, gl. – cijeniti
Čovek se mora cenit, a ne prodat.
cent, m. – stara mjera za težinu (56 kg)
centezim, m. – stoti dio lire (Ne vredi ni dva centezima. / mala vrijednost)
cep, m. – kalem (Ovo je lovranski cep črešnji.)
cepit, gl. – kalemiti (Na rašejiku smo cepili črešnju.)
cepača, ž. – vrsta sjekire (Od ove sekiri ni koristi, kade van je cepača?)
cepalni bat, m. – bat kojim se udara po željeznim klinovima za rascijepati deblo po dužini
cepat, gl. – cijepati (Cepat ću jutra jutro i rascepat ću ti sa drva.)
cepit, gl. – cijepiti (Otroka rabi cepit protu nekeh boli.)
cer, m. – vrsta hrasta (Od cera ćemo storit stalažu.)
cerada, incerada, ž. – nepromočivo platno (Breme je pokrila z inceradun, a nogi va opankeh mokre do gole koži.)
ceremonija, ž. – obred (Stavi obed na stol, ma ne delaj ceremoniju.)
cerit se, gl. – cerekati se (Gleda kako boćaju i ceri se.)
cerot, m. – flaster (Stavi cerot na ranu.)
cesar, m. – car (Davki su pobirali za cesara.)
cesarica, ž. – carica (Drži se drito kot cesarica.)
cibora, ž. – vrsta šljive (Cibori su slatke i dobre za rakiju.)
ciborij, m. – ormarić u kojem se drži posuda s hostijama u crkvi (Velečasni je otprl ciborij i znel hostije.)
cic, m. – tanka pamučna tkanina (Od cica san ušila sviti.)
cifrat, rascifrat, gl. – ukrašavati, praviti resice (Rascifraj rub za lepše videt.)
cigal, cigli, m. – kazaljka (Polne zvoni, cigli se bušaju.)
Cigan, m., Ciganka, ž. – Rom, Romkinja
ciganit se, gl. – pogađati se (Ako se ciganiš dobiješ sled ceneje.)
cigar, m. – cigara (Vavek mu v usteh bil cigar.)
cikorija, ž. – biljka povrtnica, koristi se za salate, ali i nadomjestak kave (Pili smo kafe od cikorije.)
cikulada, ž. – čokolada (Cikulada mi se rastopila va žepe.)
cikvantin, cinkvantin, m. – kukuruz za pravljenje kokica (Posadi dva tri struka cinkvantina dece za kokice.)
cilindorija, ž. – rosopas (Cilindorija je otrovna ako ne umeš š njun.)
cima, ž. – konop za vezanje broda
Ne drži ga va kuće ni ankora ni cima.
cimat, gl. – trzati (Je krepak taj špag aš koza fanj cima?)
ciment, m. – cement (Ov je ciment neš slabašan, ne će držat dugo.)
cimice, ž. – izdanci kelja (Poberi cimice za salatu.)
cimiter, m. – groblje
Samo na cimitere se ne tuču i ne karaju.
cimušica, ž. – tanka čvrsta tkana traka, duga oko 6m, širine dva prsta (Breme prašća zaveže se s cimušicun i muški ju nosi na ramene.)
cinbat se, gl. – ljuljati se (Cinbali smo se od jutra do škura.)
cinbuja, ž. – ljuljačka (Otac je storil cinbuju na orehe.)
cincarela, ž. – lijevanci u juhi (Stori cincarelu za juhu.)
cindrat, gl. – rositi, kiša rominja (Daž cindra već dve noći.)
cindrica, ž. – tamburica (Kad cindrica zacindra, tancurica zatanca.)
cindrići, m. – resice (Okol vrata merlići, okol riti cindrići.)
cinija, ž. – vrsta cvijeća (Zinnia multiflora)
cinkvina, ž. – zgoditak od pet brojeva u tomboli
cinturin, m. – opasač (Ni ča stiskat cinturin kad si lačan.)
cipal, cipli, m. – vrsta ribe (Cipli su najboji pečeni s konpiron va peće.)
cipar, m. – isticanje slatkosti (Majko, vino van je slatko kot cipar.)
cirka (cirka metar) – otprilike (Skopali su cirka metar na uru.)
cirkular, m. – kružna pila (Neka mi Bog oprosti, ma zajičina njoj dela kot cirkular.)
cirkus, m- cirkus, ali i neozbiljnost. (Oni ti od sakega dela store cirkus. / neozbiljnost)
cirkusanti, m. – osobe koji izvode cirkuske točke, ali i neozbiljne osobe (Cirkusanti prvi pridu na Belu nedeju.)
citadela, ž. – stara gradska jezgra (Od kad su popiturali se kuće citadela je dobila vrednost.)
citela, ž. – usidjelica
Stara citela vavek glumi celicu.
cito – tiho, šuti (Budi cito!)
cito mučat – tvrdo šutjeti (Ako ne budeš cito mučal, Roška će te pobrat va vreću.)
civil, m. – građanska osoba (On je civil, ne soldat.)
ciziba, ž. – grožđica (Kuglof je dobar ako je nutreh cizibi.)
cmarit se, gl. – topiti, dugo kuhati (Nona je stavila kuhat maneštru i već njoj se tri ure cmari.)
cmihat, gl. – cmizdriti bez potrebe (Već pol uri sedi pul pijata i cmiha.)
cmizdra, cmizdravica, ž. – plačljivica (Ne budi cmizdra.)
cmoknut, gl. – iznenada poljubiti (Cmoknul ju je i pobegal.)
cok, m. – panj (Ov cok će tri dni goret.)
Crekvina, ž. – toponim u Kastvu, na mjestu ruševina stare jezuitske crkve
cočić, m. – mali panj (Na mićen cočiće parićaj trešćice.)
coket, m. – komadić drva koji u zidu drži vijak (Stavi ov coket va zid da boje sliku drži.)
cokuli, ž. mn. – nekadašnja visoka vojnička cipela s klincima na potplatima (Brižan soldat, ne zna su teže cokuli al brukvice.)
cokotat, gl. – cvokotati (Zubi su mi cokotali i od zimi i od straha.)
copnut, gl. – naglo pasti (Copnula san kot smokva.)
coto, m. – šepavac (Coto gre, parićaj mu dva dinara.)
crči, gl. – cvrči (Crče ocvirki va maste.)
crekav, ž. – crkva (Boje da se crekav zruši leh da mladić divojku pusti. Par para i va crekve najde.)
cuclić, m. – duda varalica (Ča misle oni va Sabore da će nan dat cuclić i da ćemo mučat?!)
cufanje, s. – tkanina se oštetila, raspliću se niti (Brhan mi se po dne cufa.)
cufić, m. – resica (Cufić do cufića zašila je na brhan.)
cug, m. – gutljaj (Pol bukaleti sprazni va jenen cuge.)
cugli, m. mn. – uzde (Karlotu nisu rabili ni cugli ni korbač, tovarić je besedu razumel.)
cukar, m. – šećer (Cukar je opet podražel.)
cukardorzo, m. – prženi šećer (Najprej stori cukardorzo, onda nalej vodi i skuhaj čaj za prehlad.)
cukarat, gl. – pošećeriti (Supice moraš zgora cukarat.)
cukarijera, ž. – šećernica (Stavi cukara va cukarijeru, viš da j’ prazna.)
cuknut, gl. – trgnuti (Ov tomobil ti va saken zavitke cukne.)
cundrav, pridj. – iznošen i otrcan (Kapot mi je do krajne meri cundrav.)
cuntat, gl. – ići polagano bez cilja. (Naša nona još vavek cunta po kuće.)
cupa, ž. – gruda snijega (Pogodil me s cupun drito va uho.)
cupat se, gl. – grudati se (Gremo se cupat?)
cupkat, gl. – ravnomjerno poskakivati na mjestu (Već dve ure cupkan po snege i čekan svoj red.)
cur, m. – mokraća (Po dihe cura pozna se bol.)
curat, gl. – mokriti
Ženska ne gre va koprivu curat.
curit, gl. – teći tankim mlazom (Bira curi s karatela, bira žuta, pena bela. / Pavešić)
cuta, ž. – stara krpa (Ovo već ni brhan, leh cuta.)
cutar, m. – sakupljač starih krpa za izradu tepiha (Parićajte stare krpi aš će pasat cutar.)
cvancika, ž. – srebrni novac u Habsburškoj Monarhiji, vrijedio je 20 krajcara (Ne bin ju oženil ni da njoj cvanciki z ust padaju.)
cvast, gl. – cvasti, cvjetati (Zalej tu rožicu pa će ti lepo cvast.)
cvekić, m. – čavlić (Daj mi dva cvekića da ćapan ovu kuharicu na zid.)
cvenja, ž. – plačljivo dijete (obično kod bolesti)
cvenjast, pridj. – plačljiv (Otrok je cvenjast, neš ga boli.)
cvet, m. – brašno
Od posujenega cveta slab kruh.
cvetak, m. – vrsta smokve (Cvetak je najslaji kat stori kapić.)
cvikat, gl. – poništiti voznu kartu (Cvikaj hartu prej leh pridu bakuli.)
cvilit, cvile, gl. – cviljeti (Lašno blago cvili. Podmaži vrata aš cvile./škripati)