Kuća Krestini Brozović
ZVUČNI ZAPIS
KUĆA KRESTINI BROZOVIĆ – TRANSKRIPT
Z desnu stran kali ka gre kontra Crekvine je kuća na dva poda, kod ča j´Božinova kuća, ma ova ima pred vrati i šternu. Se more va nju prit z kali skroz jednu volticu, a more i s placi pred Crekvinun po desetak skalini. Tu je bivala Krestina Brozović mićihna, vesela i žvelta starica, ka je va kuće imela puno mačak, a pred vrati, okol šterni i po kantuneh, je vavek bilo fanj pokrovateh žab. Te maški i pokrovate žabi su njoj bili društvo aš je živela sama. Kad bi šla vanka, po Grade, ča kupit za se al pak halduni za njije maški, vavek su za njun šle najmanje dve maški. Zagradon, zad Crekvinun je pobirala travu i plevel za dat jist pokrovaten žaban. Ta Krestina je bila dovica Toneta (Antona) Brozovića, kega spominje naš Ive Jardas va knjige ˝Kastavšćina˝ na 126. strane, za kega piše da su ga Grajani zvali ciceron ki je furešton špjegaval ča ih je interesalo po Grade kad bi s karocami prišli va naš stari Grad uživat va lepoj vište na Kvarner. Tone je svojni delal va Egipte kad se prokopeval kanal mej Suezon i Port-Saidon, Sueski kanal, a Krestina je bila tamo š njen. Bil je umešan, žvelt i od naravi obdaren pa ni tamo delal kod manaval al kod artižan, lego je zgleda bil tamo va kancelarijah kompanije, ka je kanal delala i financirala. Ma Krestina ni nikada povedala da su živeli va Kaire, vavek je govorila da su bivali tamo v Egipte, ma va Sueze. Na ten dele je Tone navadil nekoliko zajik govorit: franceski, engleski, talijanski i nemški, a znal je još i arapski. To ni ni čudo kad je kanal kopalo delavac keh je bilo od sakuda, a po oveh zajikeh se vidi ča su bili po nacije. To ča j´tamo navadil mu je doma prišlo korisno kad se j´vrnul va Grad, aš je kod ciceron umel povedet, na neken od zajik keh je govoril, kakovu štoriju od Kastavac da su se furešti smeli pa bi mu hitili obilneju manću.
Krestina je prijimala penžijon od kumpanije Sueskega kanala, je to bilo šest al osan lir šterlin nisan sigur, a prihajala je saki mesec s čekon mojmu ocu, ki se j´na čeke potpiševal kod svedok da je Krestina prijela penžijon za ta mesec, a Krestine ni jako ni puno rabilo za nju i njiji maški.
Kad bi h nan doma prišla bi ju mat prosila da povede kako je živela va Egipte a Krestina je to rada povedala. Tako san od teh besed zapametil da su delavci tamo jako dobro zasluževali, da nisu znali nač te beči potrošit. Pogodil bi kega Araba da se suče gol a oni su ga napiturali z zelenun piturun pa j´moral cel dan pohajat po meste, kade se j´delalo a delavci su se temu zelenemu čoveku smeli. Da bi tu komediju ki put promenili bi ga namazali s kakovun je piturun, al pak z medon pak bi ga povajali va pere ko se stavlja va kušini i ta je Arab takov pohajal, a za njen je letelo vraga i pol muh, keh je tamo bilo sakramenski puno. Tako nisu muhi štufevale delavci, al ih je baren bilo manje okol delavac.
Kad je mane bilo okol deset, jedanaest let Krestina ni već va toj kuće bivala. Tu su prišli bivat neki Ante Iskra, Studenac, z ženun, dvemi hćerami i sinon Tihomilon. Ja san se s Tihomilon družil aš su me njegovi va kuće pustili prit okol šterni. Sakega od dečini nisu tamo pušćevali. Ta Tihomil je bil vas nekako mehak, nikad ni smel bit na sunce da ga ne bi opeklo, čuvali su ga kod nekakovu relikviju pod staklon, bil je jako kratkovid, zgleda je bil zitresak kad je već ocu i matere bilo ostalo malo forci. Hćeri su bile puno stareje od Tihomila i začudile su ženske po celen Grade kad su po zime počele nosit bareti kod muški. Okol njih se j´neč Pepino Zvončićev vrtel, su bili susedi.
Rječnik
pretraga riječi, pojmova